Home Prior Books Index
←Prev   2 Corinthians 11:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐν Δαμασκῷ ὁ ἐθνάρχης Ἁρέτα τοῦ βασιλέως ἐφρούρει τὴν ⸂πόλιν Δαμασκηνῶν⸃ πιάσαι ⸀με,
Greek - Transliteration via code library   
en Damasko o ethnarkhes Areta tou basileos ephrourei ten [?]polin Damaskenon[?] piasai rme,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Damasci praepositus gentis Aretae regis custodiebat civitatem Damascenorum ut me conprehenderet

King James Variants
American King James Version   
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
King James 2000 (out of print)   
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of Damascus with a garrison, desirous to apprehend me:
King James Bible (Cambridge, large print)   
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Other translations
American Standard Version   
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
Aramaic Bible in Plain English   
In Dramsuq, the Captain of the Army of Aretus, The King, was guarding the city of the Damascenes to seize me,
Darby Bible Translation   
In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, in order to take me:
English Standard Version Journaling Bible   
At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,
God's Word   
The governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me.
Holman Christian Standard Bible   
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me,
International Standard Version   
In Damascus, the governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me,
NET Bible   
In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,
New American Standard Bible   
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,
New International Version   
In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
New Living Translation   
When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me.
Webster's Bible Translation   
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
Weymouth New Testament   
In Damascus the governor under King Aretas kept guards at the gates of the city in order to apprehend me,
The World English Bible   
In Damascus the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.